Het Rode Oor | Das Rote Ohr

Sandalen met witte sokken | Sandalen Mit Weißen Socken

door Tim Outshoorn | Übersetzerin: Christine Koopmann

Datum 25 september 2023

Mit der erotischen Kurzgeschichte Sandalen mit weißen Socken schaffte es Tim Outshoorn 2023 ins Finale von Het Rode Oor. Im Folgenden kann seine Geschichte auf Niederländisch und Deutsch gelesen und angehört werden. Christine Koopmann übersetzte die Geschichte ins Deutsche. Illustration: Guus Møystad. 

Met het erotische kortverhaal Sandalen met witte sokken behaalde Tim Outshoorn in 2023 de finale van Het Rode Oor. Hieronder kan je zijn verhaal in het Nederlands en Duits lezen en beluisteren. Christine Koopmann vertaalde het verhaal naar het Duits. Illustratie: Guus Møystad.

Sandalen mit weißen Socken 

Als Lotte den Zettel zum ersten Mal sah, war noch nichts Komisches dabei. Der Albert Heijn am Ridderplein hing schließlich voll mit solchen Annoncen, den Zetteln, die niemand unter vierzig mehr benutzt. Dieses besondere Exemplar hing zwischen einer Anzeige für einen Rasenmäher und einem Angebot für eine Gratisprobestunde beim Judo. 

Donnerstagabend hast du vor mir in der Schlange an der Kasse gestanden. Du hast eine beige Steppweste angehabt und hattest wohl vor, zu grillen. Ich habe ein dunkelblaues Polohemd und Sandalen mit weißen Socken getragen. Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten, du hattest so ein charmantes Lächeln. Möchtest du das auch? 

Liebe Grüße, Maurice (68) 

Die einzige Reaktion, die der Zettel anfangs bei Lotte auslöste, war ein kurzes Schulterzucken. Maurice kam ihr vor wie ein typischer Mittsechziger, der keinen Plan hatte, wie man sich Tinder herunterlädt. Als sie die Regale weiter auffüllte, vergaß sie den Zettel wieder … bis ihr ein paar Tage später eine neue Nachricht in ordentlicher roter Handschrift ins Auge fiel. 

Lieber Maurice,   

ich erinnere mich an dich, deine Sandalen standen dir wunderbar. Ich würde dich liebend gern mal treffen, bin aber sehr schüchtern. Wäre es dir recht, wenn wir uns erstmal über das Schwarze Brett kennenlernen?  

Liebe Grüße, Linda (ich bin übrigens 70) 

Und so begann der Briefwechsel zwischen Linda und Maurice. Maurice, seit Jahren am Ridderplein bekannt, stattete dem Supermarkt jetzt täglich einen Besuch ab - jedes Mal wieder in seinen Sandalen - um so schnell wie möglich seine Antwort aufzuhängen. Zwei oder drei Tage später hing dort wieder ein Brief in ordentlicher roter Schrift. So lernten sich die beiden allmählich kennen – und auch der restliche Laden kannte sie immer besser.  

Denn auch Lotte fühlte sich aus irgendeinem Grund immer mehr zum Schwarzen Brett hingezogen. Sie wusste nicht genau, warum – sie hatte keine Ahnung, wie Linda aussah, und Maurice noch nie gesprochen, aber in ihrem Kopf malte sie sich das Leben der beiden Pensionierten in allen Einzelheiten aus. Sie machte es sich zur Gewohnheit, das Brett jeden Tag zu kontrollieren. Sobald ein neues Kapitel des Briefverkehrs erschien, trommelte sie das ganze Team zusammen, von der Aushilfe bis zur Abteilungsleitung, um es dann laut vorzulesen. Alle wurden so langsam in Maurice‘ und Lindas Bann gezogen, obwohl es niemand auch nur halb so spannend fand, wie Lotte selbst. Das ging einige Wochen so weiter, bis eines Tages nicht nur Mitarbeitende, sondern auch ein ganzer Haufen Kunden mit offenem Mund auf das Schwarze Brett starrte.  

Lieber Maurice, 

von deiner letzten Nachricht bin ich ganz schön rot geworden. Ich habe mich, seitdem ich frisch verheiratet war, nicht mehr so begehrt gefühlt. Und ja, ich habe tatsächlich Spitzenunterwäsche. Sowas mache ich sonst nie, aber ich habe dir ein Foto dazu gelegt. Bloß nicht im Laden hängen lassen! 

Es wurde viel herumgefragt, aber niemand hatte Lindas Foto gesehen. Maurice musste an dem Tag einer der ersten Kunden gewesen sein. Seine Antwort hing schon im Morgengrauen am Brett.  

Liebe Linda, 

du bist noch schöner, als ich es nachts zu träumen wagte. Und so gut dir die Dessous auch stehen, wenn ich jetzt bei dir wäre, würde ich die Strapse mit meinem Mund lösen und sie langsam deinen Körper hinunterziehen. Ich weiß, was du jetzt sagen wirst, du denkst, du bist zu alt für sowas. Aber wenn du mir jetzt gegenüberstündest, würde ich deine Falten streicheln, die feinen Streifen auf deiner Haut nachzeichnen, deine Beine ganz vorsichtig in meinen Nacken legen und … 

Maurice‘ Fantasie hörte hier nicht auf. Jeden Morgen stand eine etwas größere Kundengruppe vor dem Schwarzen Brett, von der anscheinend ein Großteil über fünfzig war. Als die Nachricht am Mittwoch detailliert beschrieb, was Linda auf dem Küchentisch vorhatte, sobald Maurice‘ Enkelkinder wieder von ihren Eltern abgeholt worden waren, ging es den meisten zu weit. „Das wird mir zu eklig“, sagte ein Kollege mit rot angelaufenem Kopf zu Lotte. Lotte war da anderer Meinung. Was war an Liebe bitte eklig? In jeder Pause kehrte sie zum Schwarzen Brett zurück, um die Nachricht zwischen den Mittfünfzigern nochmal zu lesen.   

Am Tag danach passierte genau das, was sie schon lange befürchtet hatte: Sie bekam von ihrem Teamleiter den Auftrag, die Nachrichten ab jetzt sofort vom Brett zu nehmen. „Das geht in einem Supermarkt nicht …“, betonte er, „in einem familienfreundlichen Geschäft. Niemand will was von alten Leuten lesen, die … was ist überhaupt ein reverse cowgirl?“ 

„Haben Sie das schon gesehen?“, fragte Lotte, und hielt ihm einen Zettel unter die Nase. Sie war fest entschlossen, Linda und Maurice nicht entwischen zu lassen, und sie hatte sich vorbereitet. „Das sind unsere Kundenzahlen der letzten Monate … und das sind die Zahlen seit Maurice seinen ersten Brief aufgehängt hat.“ 

Die Augen ihres Teamleiters wurden groß. Andächtig nahm er ihr den Zettel ab. „Vor allem bei den Kunden über sechzig gibt es einen großen Zuwachs“, fügte Lotte vorsichtig hinzu. Fast genauso groß, wie die Umsatzsteigerung bei den Kondomen, aber das sagte sie lieber nicht laut. Später am Nachmittag wurde in einer internen Teamsitzung beschlossen, die Nachrichten von Linda und Maurice noch eine Weile hängen zu  lassen. 

Sandalen met witte sokken 

 
Toen Lotte het briefje voor het eerst zag, was er nog niks vreemds aan. De Albert Heijn op het Ridderplein hing tenslotte vol met zulke oproepen, de papieren briefjes die niemand onder de veertig nog ophangt. Dit specifieke exemplaar hing tussen een advertentie voor een grasmaaier en een aanbieding voor een proefles judo.  
 
Donderdagavond stond je voor me in de rij bij de kassa. Je droeg een beige bodywarmer en ging volgens mij barbecueën. Ik droeg een donkerblauwe polo en sandalen met witte sokken. Ik zou je graag een keer spreken, je glimlachte zo charmant. Wil jij dat ook? 
Liefs, Maurice (68) 

De enige reactie die het briefje aanvankelijk bij Lotte opriep, was een kort schouderophalen. Maurice leek haar zo’n typische zestiger die niet begreep hoe je Tinder moest downloaden. Zodra ze verderging met vakkenvullen, vergat ze het briefje weer – tot haar oog een paar dagen later op een nieuw bericht viel, geschreven met rode pen in een nauwkeurig handschrift. 

Lieve Maurice, 
Ik herinner me je, je sandalen stonden je beeldig. Ik zou je dolgraag een keer ontmoeten, maar ik ben een erg verlegen vrouw. Zou je het acceptabel vinden om elkaar eerst via dit prikbord te leren kennen?  
Liefs, Linda (ik ben overigens zeuventig jaar) 

Zo begon de briefwisseling tussen Linda en Maurice. Maurice, al jaren een bekende aan het Ridderplein, bezocht de supermarkt nu dagelijks, elke keer trouw in zijn sandalen, om zo snel mogelijk zijn antwoord op te hangen. Na twee of drie dagen hing er dan een briefje met nette rode letters. Zo leerden de twee elkaar geleidelijk kennen – evenals de rest van de winkel.  

Want ook Lotte voelde zich om de een of andere reden steeds meer aangetrokken tot het prikbord. Ze wist niet precies waarom; ze had geen idee hoe Linda eruitzag, en had Maurice nog nooit gesproken, maar in haar hoofd ontvouwde zich een uitgebreide voorstelling van het leven van de twee pensionado’s. Het werd voor haar een sport om het prikbord elke dag te controleren. Zodra er een nieuw hoofdstuk in de correspondentie verscheen, riep ze al haar collega’s bij elkaar, van de vakkenvullers tot de floor managers, om het hardop voor te lezen. Haar hele team raakte langzaam betrokken, al leek niemand half zo benieuwd als Lotte zelf. Dit ging enkele weken zo door, tot er op een dag niet alleen medewerkers, maar ook een hele hoop klanten met open mond naar het prikbord stonden te staren.  

Lieve Maurice, 
Wat moest ik blozen van je vorige berichtje. Ik heb me niet meer zo gewild gevoeld sinds de eerste vier maanden van mijn huwelijk. En ja, ik heb inderdaad kanten lingerie. Ik doe dit soort dingen gewoonlijk nooit, maar ik heb een foto voor je bijgesloten. Niet in de winkel laten hangen! 

Er werd veel rondgevraagd, maar niemand had de foto van Linda gezien. Maurice moest één van de eerste klanten die dag zijn geweest. Zijn antwoord hing al op het bord bij het ochtendgloren. 

Lieve Linda, 
Je bent nog mooier dan ik me ’s nachts durf te verbeelden. En hoe goed je lingerie je ook staat, als ik nu bij je was, zou ik met mijn mond de elastiekjes losmaken, en ze langzaam van je lichaam aftrekken. En ik weet wat je nu gaat zeggen, je denkt dat je te oud bent voor zulke praktijken. Maar als je nu tegenover me stond, zou ik al je rimpels strelen, mijn vingers langs je stretch marks laten glijden, je benen heel voorzichtig in mijn nek leggen en … 

De verbeelding van Maurice hield daar niet op. Elke ochtend stond er een grotere groep klanten te gapen naar het prikbord, waarvan een onevenredig groot deel boven de vijftig leek te zijn. Toen het briefje van woensdag een gedetailleerde beschrijving bevatte van wat Linda van plan was te doen op de keukentafel zodra de kleinkinderen van Maurice weer waren opgehaald door hun ouders, haakten de meeste lezers af. ‘Dit wordt me te vies,’ zei een collega met een rood aangelopen hoofd tegen Lotte. Lotte was het daar niet mee eens. Wat was er vies aan liefde? Elke pauze keerde ze terug naar het prikbord, om tussen de vijftigplussers opnieuw het briefje te lezen. 

De dag erna gebeurde precies waar ze al bang voor was: ze kreeg van haar teamleider de opdracht de briefjes voortaan meteen van het bord te halen.  
‘Dit kan niet in een supermarkt,’ benadrukte hij, ‘in een familiewinkel. Mensen komen hier hun boodschappen doen, niemand heeft toch zin om te lezen over ouderen die … wat is een reverse cowgirl überhaupt?’ 
‘Heeft u dit al gezien?’ vroeg Lotte, en hield een vel papier omhoog. Ze was vastberaden om Linda en Maurice niet te laten ontsnappen, en ze had zich voorbereid. ‘Dit zijn onze bezoekersaantallen van de afgelopen maanden … en dit zijn de aantallen sinds Maurice zijn eerste briefje ophing.’ 
De ogen van haar teamleider werden groot. Hij pakte het papier voorzichtig aan. 
‘Er is vooral een grote toename van klanten boven de zestig,’ voegde Lotte voorzichtig toe. En een bijna evenredig grote toename in de verkoop van condooms, maar dat zei ze maar niet hardop. 
Later die middag werd in een besloten overleg afgesproken om de briefjes van Linda en Maurice nog even te laten hangen. 

© Guus Møystad

Tim Outshoorn is net klaar met zijn studie Filosofie. Hij woont in Tilburg, waar hij werkt als barman, en in zijn vrije tijd verhalen leest en bedenkt. 

Christine Koopmann (°1995) studierte Interdisziplinäre Niederlandistik mit dem Schwerpunkt Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer in Münster und arbeitet bei einer Literaturagentur in Amsterdam. Seit 2021 ist sie als freiberufliche Übersetzerin tätig und am meisten faszinieren sie hier Kurzgeschichten und Romane. 2024 konnte sie auf Einladung des Nederlands Letterenfonds während der Leipziger Buchmesse an einem Übersetzungsworkshop der Else-Otten-Preisträgerinnen Christina Siever und Simone Schroth teilnehmen. Sie war ebenfalls Teilnehmerin der sogenannten ersten „Vertalersweek“ 2024, zu der Literatuur Vlaanderen 10 Übersetzende aus dem Niederländischen  nach Antwerpen einlud. 

Christine Koopmann (°1995) studeerde Interdisciplinaire Neerlandistiek met een focus op Literair Vertalen en Cultuurtransfer in Münster en ze werkt inmiddels bij een literair agentschap in Amsterdam. Sinds 2021 werkt ze als freelance vertaalster en is het meest gefascineerd door korte verhalen en fictie. In 2024 werd ze door het Nederlands Letterenfonds uitgenodigd om tijdens de boekenbeurs in Leipzig deel te nemen aan een vertaalworkshop van de Else-Otten-Prijswinaars Christina Siever en Simone Schroth. Ze was verder deelnemer van de zogenoemde eerste “Vertalersweek”, waar 10 vertalers vanuit het Nederlands door Literatuur Vlaanderen naar Antwerpen werden uitgenodigd om met de Vlaamse taal, cultuur en natuurlijk literatuur kennis te maken.  

© Marianne Hommersom

Guus Møystad (1992) is een kunstenaar, schrijver en storyteller.  Zijn werk is een mengelmoes waar verhaal, tekst, beeld, waarheid en fictie in elkaar verweven zijn en zich uiten in verschillende kunstvormen. Hij put uit geschiedenis, fantasie en folklore, en is gefascineerd door liminaliteit en de grenzen en kwetsbaarheden van het lichaam. In 2023 maakte hij de illustraties bij de 8 beste verhalen van Het Rode Oor.

Meer over Het Rode Oor?

Hier vind je alle teksten, podcasts en informatie.

Alles bekijken

Het Rode Oor is een organisatie van deBuren, Stichting Nieuwe Helden, De Nieuwe Liefde, Hard//hoofd en The Writer's Guide (to the Galaxy). Het Rode Oor is onderdeel van het project Yes, please!, een initiatief van Stichting Nieuwe Helden.

12 van de beste verhalen van Het Rode Oor zijn vertaald naar het Duits. Dit vertaalproject is ontstaan uit een samenwerking tussen Vlaams-Nederlands Huis deBuren en Universität Münster. Met steun van INTERREG Deutschland-Nederland, het Kulturfonds van de Universiteit Münster en Radio Q.